無形民俗文化財「桐生和紙」
[ ホーム ] [ 上へ ] [ 「手吹きガラス」桐生グラス工房 ] [ 型染め作品・染め資料 ] [ 北欧刺繍の織り・デザイン見本 ] [ 無形民俗文化財「桐生和紙」 ] [ 創作こけし工房 ] [ 特産「梅田スギ」の木工品 ] [ 手染め・手織り資料 ] [ 漆芸・こけし ] [ 染料・香料・薬草ハーブのすべて ]

 

無形民俗文化財「桐生和紙」
(星野増太郎)
Kiryu 'washi' - intangible cultural asset (Masutaroh Hoshino)
桐生市梅田町五丁目
Umeda-cho 5-chome Kiryu-city
Tel:(0277)32-0201

 明治初めまでは梅田でも約20戸の農家が紙漉(す)きに携わっていたというが、現在は星野さんだけになった。「1軒ではサンギョウ(産業)ではないなあ。せめて3軒になれば…」とは、紙漉き7代目の星野さんのジョーク、いや本音。増太郎さんは父富吉さん(故人)とともに昭和51年3月、市の無形民俗文化財になった。

 「和紙づくりは梅田から根本山の根本山神社をへて、日光へ抜ける参拝客がこの地に伝えたものではないか」とみられている。

 曾祖父、寅吉さんの時代は「紙屋」の屋号で「寅印」の紙を1日2000枚も漉いた。現在は、障子紙などのほか、色紙や短冊、封筒、はがき、便箋などの工芸紙が多い。

 学校の卒業証書などのために特漉きされることもある。「私の紙。なんとなく味のある面白い紙を漉きたい」と、光子夫人とふたりでがんばっている。この1年間、アメリカ人教師バーバラ・コーエンさんが弟子入りし“ニホンノカミ”づくりを修業した。

 梅田に移り住んだ陶芸家の増田普さん、ハーブ染めの竹澤要次郎さん、木工の関和孝さん、建具木工の大沢直也さんらとともに谷深い過疎のまちの地域おこしにも取り組んでいる。そのひとつが「梅田アートフェスティバル」。

 8月の第1週に自らの作品や招待作家、画家の作品を路傍などに展示、ジャズもあるしゃれた催し。

 Until the start of the Meiji period about 20 farming families in Umeda made paper but now only Mr. Hoshino does. "One household doesn't constitute an industry, does it? If there were at least three households ... ", Mr. Hoshino, a seventh generation paper-maker, seemed to joke.

  Along with his father, Tomikichi (now deceased), Masutaroh was named a living cultural treasure of the city in March, 1976. He says, "paper-making was probably brought to this region by pilgrims from Umeda who passed through Nikko via Mt. Nemoto shrine on Mt. Nemoto."


In his grandfather Torakichi's time, about 2000 sheets of paper stamped with the house number were produced each day. These days, in addition to traditional paper for sliding screens, stationery items - colored paper, narrow strips for poetry, envelopes, postcards, letter paper - are popular.

 A special technique is used to make school diplomas. "I want to make interesting yet tasteful paper - my paper", says Mr. Hoshino, who works with his wife, Mitsuko. Last year, a teacher from the U.S., Barbara Cohen, came to them to study the art of making Japanese 'nogami'.

 Along with those who have moved to Umeda from elsewhere, such as ceramic artist Shin Masuda, herb dyer Yojiroh Takezawa, carpenter Kazutaka Seki, and joiner Naoya Oosawa, the Hoshinos are trying to come to terms with the depopulation in their valley region. One way of doing this has been to start the Umeda Art Festival.

 Held during the first week of August, it is a stylish event with jazz music where the artists exhibit their work and those of invited authors and painters on the roadside and at other venues.

[Back] もどる
 

Mail:info@kiryu.co.jp
Copyright 1988 by S.Neko & KAIC
Mod:2001/05/16