Page-01
[ Home ] [ Up ] [ Page-01 ] [ Page-02 ] [ Page-03 ] [ Page-04 ] [ Page-05 ] [ Page-06 ] [ Page-07 ] [ Page-08 ] [ Page-09 ] [ Page-10 ] [ Page-11 ] [ Page-12 ] [ Page-13 ] [ Page-14 ] [ Page-15 ] [ Page-16 ]


むかし、上野国(こうづけのくに)、山田郡(やまだごうり)というところに小さな村があり、その村の人たちは、みんな仲よく暮していました。

この村に、たいそう働き者の、久助という男がいて、寺や、大地主さまの家に、奉公にいき、朝早くから日が暮れるまで、一所懸命に働いていました。

久助は、寺の和尚さんに、子どもたちといっしょに読み書きを習い、和歌も、おそわっていました。

Long, long ago in the Yamada District of Kozuke County (now Kiryu City, Gunma Prefecture), there was a small village where all the people lived in harmony. In this village there dwelt a hardworking young man named Kyusuke who served at the temple and at residences of large landowners, toiling from early morning until dusk. Kyusuke learned to read and write and to compose waka (31 syllable Japanese poems) along with the village children who were taught by the temple priest.

Page.1

 

info@kiryu.co.jp
Copyright (C)  1998 by M.Matsuzaki & KAIC & Orijin Studio
English by Barbara Kamiyama Kenichi Tsurumi